Work ASIA

日本人社員について

※PC環境によっては中国語が文字化けしているかもしれません。※由于电脑环境的设定,中国语文字的显示有可能成为乱码。我对日本人的欣赏与建议

孫 玲玲

我们公司是由中国人和日本人共同组成的大家庭,平时跟日本人相处交流是很开心很快乐的一件事。在他们身上有很多的闪光点,我都会虚心向他们学习请教,来提高自己的综合素质。所谓人无完人。关于不足之处,我希望日本朋友能接受我诚恳的建议,我们大家一起互相以长补短,共同进步。下面就我平时短浅的了解做简短的陈述。优点;日本人有诙谐,幽默的性格,非常招人喜欢,跟他们一起工作是愉快地,常常会不由自主地被他们逗的哈哈大笑。工作的时候,他们会很认真负责的完成工作任务,平时兢兢业业,那股对待工作的热乎劲儿,我很是敬佩。缺点;日本人把工作放到生命的第一位实在令人佩服,但同时不要忘记自身的健康状况,优秀的工作也需要健康的身体做基础。所谓身体才是一切生活动力的来源。我建议,日本朋友平时能多锻炼身体,散步,跑步,爬山等来提高自身素质。在工作上,我们跟日本人是共同完成工作目标的好搭档;在生活上,我们是互相关心的好朋友.为了公司的未来,我们共同努力加油。向更美好的明天,前进!日本語訳(孫 玲玲) 私たちの会社は、中国人と日本人が共に築き上げた大家庭です。日本人社員との交流は、私にとって、とても楽しい出来事のひとつです。日本人には良いところがたくさんあります。私もそれを学び、自分をもっと高めたいと思っています。完璧な人なんていません。私のこのアドバイスが、日本人社員にとって何かを変えるきっかけになり、互いに良い所を学び、不足している所を補い合って、これからも共に進んでいけたらと思っています。下記に、浅はかではありますが、私なりの考えを記します。良い所:日本人の朗らかでユーモアを大事にする性格は、とっても魅力的です。一緒に仕事をするのがとても楽しく、彼らの冗談に大笑いさせられる事もしょっちゅうです。仕事に対しては、とても真面目で責任感が強く、いつもこつこつと任務に取り組んでいます。仕事に対する熱心さには、本当に敬服させられます。悪い所:日本人の仕事を第一に考える点は尊敬しています。けれど、自分自身の健康も忘れてはいけません。良い仕事も、健康な身体があってこそ出来るものだと思います。身体はすべての源です。日本人社員には、散歩やランニング、山登り等で身体を鍛えて、健康の基礎を固めることをお勧めします。仕事の中では、同じ目標に向かう仲間として、生活の中では互いに支え合う良き友達として、共に会社の未来のために努力し、素晴らしい明日に向かって前進して行きましょう!

海外コールセンター説明会開催中