Work ASIA

覚えておきたいタイ語 その2 食事編

MPGバンコクセンターの周辺は、便利な都会ですので、タイ語も英語もまったく話せなくても問題なく生活できますが、少しタイ語が話せるだけでバンコク生活は格段に楽しく豊かなものになります。今回は、食事に関する言葉をお届けします。※()内の音は、発音せずに口の形だけ作り、息を止めます。※~น่อยノイは、語尾を軽くして気軽に頼む感じになります。※会話の最後に男性はครับクラッ(プ)、女性はค่ะカーをつけると丁寧な話し方になります。※本当は上がり下がりの5種類の声調(イントネーション)がありますが、ここでは省略します。

私達がよく使う言葉 タイ語 タイ語カタカナ発音 備考
[メニュー/料理を指して]これをください。 ขออันนี้หน่อย コー・アンニー・ノイ コー・~・ノイは「~ください」という意味で、いろいろな用途に使えます。
水をください。 ขอน้ำเปล่า コー・ナーム・ノイ ナーム:水。
(料理名)をください。 ขอ….หน่อย コー・(料理名)・ノイ クラップ:男性の丁寧語 カー:女性の丁寧語
カーオパット ข้าวผัด タイ風焼飯。
カーオトム ข้าวต้ม カーオ:ご飯、トム:煮る。
クァィティアオ ก๋วยเตี๋ยว お米で作った麺類全般。中国の潮州語から。
(太麺/細麺/極細麺)をください。 ขอ(เส้นเล็ก/เส้นใหญ่/เส้นหมี่)น่อย コー・(センヤイ/センレッ(ク)/センミー)・ノイ 麺類を注文する際には、麺の種類(太さ)を言います。
バミー บะหมี่ バミー 小麦粉麺(タイ風ラーメン)。バミーの麺の太さは1種類です。
トムヤムクン ต้มยำกุ้ง トムヤムクン トム:煮る、ヤム:和える、クン:エビ。
ガイヤーン ไก่ย่าง ガイヤーン ガイ:鳥、ヤーン:焼く。
ソムタム ส้มตำ ソムタム 青パパイヤのサラダ。
ヤムウンセン ยำวุ้นเส้น ヤムウンセン ヤムは「和える」の意味ですが、ヤムが最初につく料理はサラダ料理です。ウンセン:春雨
プーパッポンカリー ปูผัดผงกะหรี่ プーパッ(ト)ポン(グ)カリー プー:カニ、パット:炒める、ポン:粉、カリー:カレー
カノムチーン ขนมจีน カノムチーン タイ風そうめん。カレーを掛けて食べるとアロイマーク(とても美味)です。
香菜 ผักชี パッ(ク)チー 英語ではコリアンダーと言います。中国ではシャンツァイ
おいしい อร่อย アロイ とてもおいしいは、アロイマーク
まずい ไม่อร่อย マイ・アロイ
辛い/甘い/すっぱい/塩辛い/にがい เผ็ด/หวาน/เปรี้ยว/เค็ม/ขม ペッ(ト)/ワーン/プリアオ/ケム/コム タイ料理の基本は[辛い・甘い・すっぱい]の3つが重要。
メニューをください。 ขอเมนูหน่อย コー・メヌー・ノイ メヌーはメニューのことですが、発音が少し異なります。
(ビール/コーラ)を1本ください。 ขอ(เบียร์/โค้ก) 1 ขวดน่อย コー・(ビア/コーク)・ヌン・クーアッ(ト)・ノイ ビア(ビール)、コーク(コーラ)ともに発音注意。
(スプーン/フォーク/ナイフ/お箸)をください。 ขอ(ช้อน/ส้อม/มีด/ตะเกียบ) หน่อย コー・(チョーン/ソム/ミート/タキアップ)・ノイ タイ人は麺類以外の料理はほとんどの場合スプーンとフォークの2つを使います。
(お皿/小皿/おわん)をください。 ขอ(จาน/จานเล็ก/ถ้วย) หน่อย コー・(チャーン/チャーン・レッ(ク)/トゥァイ)・ノイ タイでは食事をする際に食器を持ち上げることはしません。
[お店に入って]1人です。 มา 1 ที่ マー・ヌン(グ)・ティー 1席:ヌン・ティー、1人前:ティー・ヌン
お勘定してください。 เช็คบิลด้วย チェッ(ク)ビン・ドゥァイ 「Check Bill」をタイ語発音で言うと、チェック・ビンになります。
~はありますか? มี….ไหม ミー・~・マイ? ~ですか?の「マイ?」は、語尾を上げます。
辛くしないでください。 ไม่ต้องเผ็ด マイ・トン・ペッ(ト) マイ・トンは「~する必要はない」という意味。
~を入れないでください。 ไม่ต้องใส่…. マイ・トン・サイ・~ サイは「入れる」という意味
タイ料理 อาหารไทย アーハーン・タイ アーハーン:食事
食堂(レストラン) ร้านอาหาร ラーン・アーハーン ラーン:お店
飲み物 เครื่องดื่ม クルァン(グ)・ドゥーム ドゥーム:飲む
海外コールセンター説明会開催中